• Willkommen und viel Spaß im Forum!

Deutsche Übersetzung (1 Viewer)

Ah ok, ist ja für die Übersetzung durchaus interessant :D
 
Da du die vorherigen kurzen Texte auch so gefunden hast, ging ich davon aus, dass das hier auch noch ausreicht^^
 
Bei der Suche nach word count sehe ich ungefähr sowas:
1502

Der Kontext ist da eher schwer zu erkennen :D
 
Mich wundert, dass hier nicht mehr kommt. So einiges im Profil und sonstwo ist nach dem Update vor Urzeiten wieder Englisch :ROFLMAO:
 
1806
hier ist auch noch was, was vlt nicht dirket mit übresetzung zu tun hat, aber auf jedenfall nicht richtig ist :D
 
"Xy updated their status."
Im Aktivitätenprotokoll auf einem Nutzerprofil
 
Zuletzt geändert:
Ich habe noch einige Sachen bei den Profil- und Kontoeinstellungen gefunden:

Benachrichtigungen
Anmerkung 1.jpg
Alert preferences -> Benachrichtigungspräferenzen
Resummarize alerts -> Benachichtigungen "wiederzusammenfassen" (?)
Mark all as read -> Alle als gelesen markieren
Deactivate account -> Account deaktivieren

Accountdetails
Anmerkung 2.jpg
Mehrmals: Auf der Accountdetails-, Privatsphäre- und Einstellungen-Seite.
Receive email when mentioned -> E-Mail empfangen, wenn erwähnt
Receive email when quoted -> E-Mail empfangen, wenn zitiert
Opt out of the Member Map -> Aus Mitgliedskarte ausblenden (o.Ä.)

Passwort und sicherheit
Anmerkung 3.jpg
Entering a password is required -> Es muss ein Passwort eingegeben werden/Passwort wird benötigt

Privatsphäre
Anmerkung 4.jpg
View your profile view counter -> Anzahl Profilbesuche sehen
Rest oben erwähnt

Einstellungen
Anmerkung 6.jpg
Preferred search method -> Bevorzugte Suche
Rest oben erwähnt
Anmerkung 5.jpg
Alert page and summary setting -> Benachrichtigungsseite und Zusammenfassungs-Einstellungen
On viewing alerts page... -> Benachrichtigungsseite ansehen
Alerts pop-up skips mark read>Viewing the alerts pop-ip will not mark alerts as read -> Benachrichtigungs Pop-Ups nicht als gelesen markieren>Das Sehen der Benachrichtigungs-Pop-Ups markiert die Nachricht nicht als gelesen
Alerts page sips mark read>Viewing the alerts page will not mark alerts as read -> Benachrichtigungsseite nicht als gelesen markieren>Das Sehen der Benachrichtigungsseite markiert die Nachricht nicht als gelesen
Alerts page skips summarizing>Viewing the alerts page will not summarize alerts -> Benachrichtigungsseite nicht zusammenfassen>Das Sehen der Benachrichtigungsseite fässt die Nachrichten nicht zusammen
Summarize similar alerts with numbers greater than -> Fässt ähnliche Benachrichtigungen ab Anzahl zusammen.
Receive a notification when someone... -> Eine Benachrichtigung erhalten, wenn jemand...
Posts in a watched forum: -> In ein gefolgtes Forum postet
Reacts to your message: -> Jemand auf deine Nachricht reagiert

Ja, nicht überall sind die elegantesten Formulierungen, aber ich habe mein Bestes gegeben.
 
Ich hab mal wieder etwas Zeit dafür gehabt.

Danke Masasi Masasi für die Mühe! So wünscht man sich das :D Auch wenn Screenshots nicht notwendig sind, der reine Text reicht auch aus
 
"Your signature is x line(s) too long."
(Ich würde mich über die Freigabe für eine 4. Zeile freuen.)
Beiträge automatisch zusammengefügt:

You have insufficient privileges to reply here.
Wird unten angezeigt, wenn man ein Thema im Mülleimer öffnet
 
Zuletzt geändert:
Ich weiß nicht, ob das der richtige Thread ist, aber was bedeutet folgende Meldung (in einem Beitrag zwischen Username und dem Text an sich)?

PhotoGrid_1587197004392.jpg
 
Das bedeutet, dass dieser User geblockt/gesperrt wurde und soll als Hinweis darauf dienen, falls man z.B. vorhat auf seinen Post einzugehen oder versucht ihn anzuschreiben.
 
Den Text gibt es aber nicht mehr
 
Bildschirmfoto 2020-10-06 um 21.54.37.png
Unten bei den Likes steht "others". Gebe ich noch einen Like wird es zu Andere xd
 

Users who are viewing this thread

Top